-
1 n'être pas tombé de la dernière pluie
разг.(n'être pas tombé [или né] de la dernière pluie)не с неба свалиться, быть опытным, знать что к чемуQuoique né à Aversa, ville modeste, Vittorio n'était pas tombé de la dernière pluie. Il comprit fort bien à quoi rimait cette invitation et n'en éprouva aucun effroi. (F. Marceau, Le Timbre-poste.) — Хотя Витторио и родился в скромном городке Аверсе, он был малый не промах. Он отлично понял, что означает это приглашение и ничуть не испугался.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas tombé de la dernière pluie
-
2 ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd
(ce [или cela] n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd)разг. это не прошло мимо внимания, это не было сказано даром, это будет учтеноDictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd
-
3 cela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourd
гл.общ. это будет учтено, это не было сказано даромФранцузско-русский универсальный словарь > cela n'est pas tombé dans l'casser d'un sourd
-
4 tombé
-
5 tombé
-
6 toutes les fois qu'il tonne, le tonnerre ne tombe pas
(toutes les fois qu'il tonne, le tonnerre ne tombe pas [тж. le tonnerre ne tombe pas toutes les fois qu'il tonne])не всегда видна молния, когда гремит гром; ≈ за угрозами не всегда следует действиеDictionnaire français-russe des idiomes > toutes les fois qu'il tonne, le tonnerre ne tombe pas
-
7 ne pas mettre les pieds dans ...
(ne pas mettre [или ne pas remettre, ne pas ficher] les pieds dans... [или à..., en..., chez..., sur...])не приходить, не появлятьсяLes Hébreux au seuil de la terre promise ne frémissaient pas d'une si enivrante émotion que Gauguin en mettant le pied sur le sol où vécut Rarahu. (J. Dorsenne, La Vie sentimentale de Paul Gauguin.) — Древние евреи, достигшие пределов Земли обетованной, не испытывали такого опьяняющего волнения, какое испытывал Гоген, ступив на землю, где жила Рарау.
D'ailleurs, Cibot, qui m'a vue revenir en larmes, est tombé dans une fureur telle, qu'il ne veut plus que je remette les pieds ici. (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — К тому же Сибо, который видел, как я вернулась в слезах, пришел в такую ярость, что требует, чтобы ноги моей больше здесь не было.
Quant aux théâtres, j'ignore absolument ce qui s'y passe. Voilà plusieurs années que je n'ai mis les pieds dans une salle de spectacle. Je ne suis pas un provincial, mais un sauvage. (G. Flaubert, Correspondance.) — Что касается театров, я в полном неведении. Вот уже много лет я не бывал на спектаклях. Я не провинциал, я дикарь.
L'Exposition allait fermer, ces dames devaient rentrer à Paris, où la saison dépassait leurs espérances. Mais Nana s'entêtait. Elle abominait Paris, elle n'y ficherait pas les pieds de sitôt. (É. Zola, Nana.) — Выставка должна была закрываться, и дамы собирались вернуться в Париж. Наступивший сезон превосходил все их ожидания. Но Нана упрямилась. Она ненавидит Париж и не скоро туда заявится.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas mettre les pieds dans ...
-
8 se retourner dans sa tombe
il se retournerait dans sa tombe — он перевернулся бы в могиле от возмущения, негодования
L'ancien scandale n'était pas si loin que de bonnes âmes ne le tirassent de l'oubli. Les personnes bien intentionnées (on n'en pouvait douter) allaient répétant que Thérèse et Paul parvenaient à leurs fins, que la garce était installée dans la place, et que la vieille Mme Bernardin devait se retourner dans sa tombe. (S. Prou, La Ter-rasse des Bernardini.) — Прошлый скандал произошел не так уж давно, и наивные люди, с благими намерениями (в чем нельзя усомниться), повторяли повсюду, что Тереза и Поль добились своих целей, что шлюха пристроена, и что старая госпожа Бернардини, должно быть, перевернулась в своей могиле от возмущения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se retourner dans sa tombe
-
9 ce qui tombe dans le fossé est pour le soldat
prov.вещь принадлежит тому, кто ее нашел; кто нашел, тот и хозяин... Voyons, mon vieux. Je ne l'ai pas volé, ce bibelot, que je te dis. Tout ce qui tombe au fossé, c'est pour le soldat... Franchement, l'autre jour, quand tu te baladais, sans un sou en poche, si tu avais trouvé vingt francs, est-ce que tu les aurais portés chez le commissaire? (F. Coppée, Le Coupable.) —... Послушай, парень. Говорю тебе, я не украл этой вещицы. Кто нашел, тот и хозяин... По чести, если бы в тот день, когда ты шатался по улицам без гроша в кармане, ты нашел бы луидор, разве ты бы отнес его комиссару?
Dictionnaire français-russe des idiomes > ce qui tombe dans le fossé est pour le soldat
-
10 être une tombe
Mathilde avait rapproché sa chaise. - Tu peux avoir confiance, lui souffla-t-elle. Tu sais que je suis une tombe. Je ne désire pas d'ailleurs qu'Andrès épouse Catherine. (F. Mauriac, Les Anges noirs.) — Матильда пододвинула свой стул. - Ты можешь мне доверять, шепнула она. - Ты знаешь, я умею молчать. Впрочем, я против женитьбы Андреса на Катрин.
-
11 il m'est tombé une tuile sur la tête
разг.на меня это свалилось, как снег на головуLe Prince, aucun accent. - Ainsi cette tuile vous tombe sur la tête de façon inopinée? (A. Salacrou, L'Archipel Lenoir.) — Князь ( бесстрастно). - Так этот кирпич свалился вам на голову совершенно неожиданно?
C'est toujours comme ça que les tuiles vous tombent sur la tête. On s'apprêtait à passer une journée bien paisible à l'ombre, et puis, crac! (G. Simenon, On ne tue pas les pauvres types.) — Вот всегда так что-нибудь свалится на голову нежданно-негаданно. Собирались провести денек тихо-мирно, и вот, пожалуйста!
Dictionnaire français-russe des idiomes > il m'est tombé une tuile sur la tête
-
12 le fruit pourri ne pourrit pas l'arbre
prov.гнилой плод дерева не портит; ≈ в семье не без уродаTous ces mouvements n'effleurent pas le vrai peuple de France. Le fruit pourri ne pourrit pas l'arbre. Il tombe. (R. Rolland, Dans la Maison.) — Все эти интриги совершенно не задевают народ Франции. Гнилой плод дерева не портит: он просто отваливается.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le fruit pourri ne pourrit pas l'arbre
-
13 on ne tire pas sur une ambulance
(on ne tire pas [или jamais] sur une ambulance)щадить попавшего в беду, в трудное положение; ≈ лежачего не бьютSi on m'a bien appris chez moi, depuis que je suis tout petit, qu'on ne tire jamais sur une ambulance, aujourd'hui j'ai grandi et on ne peut plus me faire le coup de l'ambulance. (L'Événement du jeudi.) — Если в раннем детстве мне внушали, что надо щадить попавшего в трудное положение, то теперь, когда я вырос, этот номер со мной не пройдет.
Il hocha la tête, l'air de dire: Vas-y, ouvre les vannes, balance-moi ce que tu penses. On ne tire pas sur une ambulance. Encore moins sur un corbillard. Ce mec, il avait déjà onze doigts de pied dans la tombe. (A. Page, Tchao Pantin.) — Он покачал головой с таким видом словно хотел сказать: валяй, говори, выкладывай, что у тебя на уме. Лежачего не бьют, покойника тем более. А этот парень уже обеими ногами в могиле.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on ne tire pas sur une ambulance
-
14 il n'y a pas de pet
прост. все спокойно, нет никакой опасностиAu bout du banc le brigadier, il tenait plus par la chaleur... Il a tombé la tunique... Les autres ont fait pareil... Les huiles du Parquet ils pouvaient venir que le lendemain matin... Y avait donc pas de pet... (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — На краю скамейки, изнемогая от жары, сидел бригадир... Он сбросил китель... Остальные поступили так же... Важные господа из суда могли приехать только через день утром... Следовательно опасаться было нечего.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas de pet
-
15 cela est tombé dans le puits
Dictionnaire français-russe des idiomes > cela est tombé dans le puits
-
16 l'arbre ne tombe pas du premier coup
prov.дерево с первого удара не падает; ≈ не сразу дело делаетсяDictionnaire français-russe des idiomes > l'arbre ne tombe pas du premier coup
-
17 tout ce qui branle ne tombe pas
≈ битая посуда два века живетDictionnaire français-russe des idiomes > tout ce qui branle ne tombe pas
-
18 la pomme ne tombe pas loin du pommier
сущ.Французско-русский универсальный словарь > la pomme ne tombe pas loin du pommier
-
19 ne pas être tombé de la dernière pluie
сущ.разг. не вчера родитьсяФранцузско-русский универсальный словарь > ne pas être tombé de la dernière pluie
-
20 tomber
1. vtomber, donner à la nasse — см. tomber dans la nasse
tomber en rade — см. être en rade
2. mtomber à rien — см. réduire à rien
См. также в других словарях:
Pas tombé — ● Pas tombé synonyme de tombé … Encyclopédie Universelle
N'être pas tombé dans l'oreille d'un sourd — ● N être pas tombé dans l oreille d un sourd en parlant d un avertissement, avoir été retenu par quelqu un qui est décidé à en faire son profit … Encyclopédie Universelle
tombé — tombé, ée (ton bé, bée) part. passé de tomber. 1° Qui a été entraîné de haut en bas. Un fruit tombé. • Un sceptre si tôt tombé d une royale main, BOSSUET Mar. Thér.. • On lui a souvent [à Louis XIV] ouï parler des temps de son enfance avec… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
tombe — [ tɔ̃b ] n. f. • v. 1130; lat. ecclés. tumba; gr. tumbos 1 ♦ Lieu où l on ensevelit un mort, fosse recouverte d une dalle (parfois d un monument). ⇒ sépulture, tombeau. Descendre un cercueil dans une tombe. Tombes d un cimetière, d une nécropole … Encyclopédie Universelle
tombé — tombe [ tɔ̃b ] n. f. • v. 1130; lat. ecclés. tumba; gr. tumbos 1 ♦ Lieu où l on ensevelit un mort, fosse recouverte d une dalle (parfois d un monument). ⇒ sépulture, tombeau. Descendre un cercueil dans une tombe. Tombes d un cimetière, d une… … Encyclopédie Universelle
Tombe des inconnus — La tombe des inconnus, également connue sous le nom de tombe des soldats inconnus est l’un des sites du cimetière national d Arlington près de Washington DC. Elle abrite les soldats inconnus américains de la Première et Seconde Guerre mondiales,… … Wikipédia en Français
Tombe de gengis khan — Possible emplacement de la tombe, sur les rives de la rivière Onon dans la province de Hentiy … Wikipédia en Français
Tombe tour — de Jebel Ruwaik, Yémen Une tombe tour est un monument funéraire construit par des populations de pasteurs nomades et semi nomades de la fin du IVe millénaire au début du IIe millénaire av. J. C. au Proche et Moyen Orient. Dans la péninsule… … Wikipédia en Français
Tombe de vix — Le Cratère de Vix La tombe de Vix est une sépulture princière à char du Hallstatt final (fin du VIe siècle av. J. C.). Elle se situe sur l actuelle commune de Vix dans le département français de Côte d Or, sur un territoire jadis occu … Wikipédia en Français
Tombe de Philippe II — de Macédoine La nécropole royale de la capitale macédonienne a révélé lors de ses fouilles les témoignages les plus précieux de la peinture pré hellénistique. Parmi les onze tombes dégagées, celle du roi Philippe II, père d Alexandre le Grand,… … Wikipédia en Français